❶❶✅ Đọc truyện tranh Kỳ Thủ Cờ Vây Tiếng Việt bản dịch Full mới nhất, ảnh đẹp chất lượng cao, cập nhật nhanh và sớm nhất tại AB Truyện. AB Truyen - abtruyen.net

Kỳ Thủ Cờ Vây

Kỳ Thủ Cờ Vây

Tác giả: Hotta Yumi - Obata Takeshi

Nhóm dịch: Tổng hợp nhiều nguồn

Trạng thái : Đã hoàn thành

Lượt xem: 42.382

NỘI DUNG TRUYỆN

Hikaru No Go
Truyện về một thằng bé. Xưa ơi là xưa thằng bé có tật chán đời hay than vãn và chê bai cờ vây là "môn thể thao dành cho người già".Một hôm cậu lên gác xếp gặp một bàn cờ vây đổ máu và... 1 hồn ma(đẹp trai) xuất hiện lải nhải về cờ vây!
Cậu sẽ làm gì, đi học cờ vây hay đi kiếm thầy trừ tà

DANH SÁCH CHƯƠNG

Tên chương
Ngày đăng
Lượt xem
21/03/2023 14:18
544
21/03/2023 14:18
228
21/03/2023 14:18
245
21/03/2023 14:18
220
21/03/2023 14:18
210
21/03/2023 14:18
230
21/03/2023 14:18
229
21/03/2023 14:18
207
21/03/2023 14:18
282
21/03/2023 14:17
233
21/03/2023 14:17
197
21/03/2023 14:17
227
21/03/2023 14:17
219
21/03/2023 14:17
241
21/03/2023 14:17
188
21/03/2023 14:17
213
21/03/2023 14:17
235
21/03/2023 14:17
257
21/03/2023 14:16
180
21/03/2023 14:16
246
21/03/2023 14:16
203
21/03/2023 14:16
179
21/03/2023 14:16
201
21/03/2023 14:16
199
21/03/2023 14:16
187
21/03/2023 14:16
201
21/03/2023 14:16
243
21/03/2023 14:16
196
21/03/2023 14:15
300
21/03/2023 14:15
223
21/03/2023 14:15
205
21/03/2023 14:15
228
21/03/2023 14:15
174
21/03/2023 14:15
220
21/03/2023 14:15
249
21/03/2023 14:15
210
21/03/2023 14:15
259
21/03/2023 14:15
211
21/03/2023 14:14
220
21/03/2023 14:14
199
21/03/2023 14:14
227
21/03/2023 14:14
162
21/03/2023 14:14
265
21/03/2023 14:14
251
21/03/2023 14:14
193
21/03/2023 14:14
213
21/03/2023 14:14
190
21/03/2023 14:14
168
21/03/2023 14:13
222
21/03/2023 14:13
215
21/03/2023 14:13
221
21/03/2023 14:13
219
21/03/2023 14:13
162
21/03/2023 14:13
186
21/03/2023 14:13
282
21/03/2023 14:13
249
21/03/2023 14:13
231
21/03/2023 14:13
237
21/03/2023 14:12
200
21/03/2023 14:12
241
21/03/2023 14:12
239
21/03/2023 14:12
197
21/03/2023 14:12
217
21/03/2023 14:12
191
21/03/2023 14:11
213
21/03/2023 14:11
229
21/03/2023 14:11
205
21/03/2023 14:11
210
21/03/2023 14:11
218
21/03/2023 14:11
201
21/03/2023 14:11
228
21/03/2023 14:10
237
21/03/2023 14:10
234
21/03/2023 14:10
255
21/03/2023 14:10
229
21/03/2023 14:10
184
21/03/2023 14:09
237
21/03/2023 14:09
208
21/03/2023 14:09
195
21/03/2023 14:09
201
21/03/2023 14:09
234
21/03/2023 14:08
205
21/03/2023 14:08
225
21/03/2023 14:08
222
21/03/2023 14:08
280
21/03/2023 14:08
245
21/03/2023 14:07
219
21/03/2023 14:07
228
21/03/2023 14:07
271
21/03/2023 14:07
220
21/03/2023 14:07
243
21/03/2023 14:06
243
21/03/2023 14:06
365
21/03/2023 14:06
243
21/03/2023 14:06
226
21/03/2023 14:06
203
21/03/2023 14:05
236
21/03/2023 14:05
247
21/03/2023 14:05
210
21/03/2023 14:05
202
21/03/2023 14:04
197
21/03/2023 14:04
217
21/03/2023 14:04
211
21/03/2023 14:03
235
21/03/2023 14:03
200
21/03/2023 14:03
262
21/03/2023 14:03
205
21/03/2023 14:02
225
21/03/2023 14:02
247
21/03/2023 14:02
267
21/03/2023 14:02
228
21/03/2023 14:01
219
21/03/2023 14:01
257
21/03/2023 14:00
225
21/03/2023 14:00
219
21/03/2023 14:00
236
21/03/2023 13:59
275
21/03/2023 13:59
231
21/03/2023 13:59
267
21/03/2023 13:58
215
21/03/2023 13:58
213
21/03/2023 13:57
239
21/03/2023 13:57
238
21/03/2023 13:56
229
21/03/2023 13:56
222
21/03/2023 13:55
216
21/03/2023 13:55
205
21/03/2023 13:54
211
21/03/2023 13:54
229
21/03/2023 13:53
238
21/03/2023 13:52
232
21/03/2023 13:51
219
21/03/2023 13:51
238
21/03/2023 13:50
265
21/03/2023 13:49
201
21/03/2023 13:49
208
21/03/2023 13:48
244
21/03/2023 13:47
232
21/03/2023 13:46
199
21/03/2023 13:45
239
21/03/2023 13:44
196
21/03/2023 13:43
209
21/03/2023 13:42
213
21/03/2023 13:41
204
21/03/2023 13:40
205
21/03/2023 13:38
211
21/03/2023 13:37
198
21/03/2023 13:36
211
21/03/2023 13:34
184
21/03/2023 13:33
252
21/03/2023 13:32
202
21/03/2023 13:30
215
21/03/2023 13:29
218
21/03/2023 13:28
173
21/03/2023 13:27
213
21/03/2023 13:25
217
21/03/2023 13:24
234
21/03/2023 13:23
236
21/03/2023 13:21
198
21/03/2023 13:20
216
21/03/2023 13:19
169
21/03/2023 13:17
181
21/03/2023 13:16
215
21/03/2023 13:15
187
21/03/2023 13:13
232
21/03/2023 13:12
213
21/03/2023 13:11
192
21/03/2023 13:09
229
21/03/2023 13:08
191
21/03/2023 13:07
237
21/03/2023 13:06
238
21/03/2023 13:04
287
21/03/2023 13:03
212
21/03/2023 13:02
208
21/03/2023 13:01
233
21/03/2023 12:59
266
21/03/2023 12:58
219
21/03/2023 12:57
227
21/03/2023 12:56
230
21/03/2023 12:55
183
21/03/2023 12:53
246
21/03/2023 12:52
238
21/03/2023 12:51
257
21/03/2023 12:50
183
21/03/2023 12:49
171
21/03/2023 12:47
236
21/03/2023 12:46
239
21/03/2023 12:45
243
21/03/2023 12:45
293



(Hãy Báo cáo các bình luận không hay và Thích các bình luận tích cực)
hãy bình luận có văn hóa để tránh bị khóa tài khoản